How can you benefit when you communicate in other languages?
With LOTS of opportunities for expansion:
Consider:
Around 72% of the world does not speak English (That’s 6.1 billion people).
The US has over 60 million Hispanics of whom 37 million speak Spanish at home. Are you targeting them?
Almost 65 million people in the US do not speak English at home. And most prefer to be addressed in their native languages. If you lived abroad, wouldn’t you?
According to Common Sense Advisory:
- 72.4% of global consumers say that they prefer to use their native language when shopping online;
- 55% of global consumers said they only buy from websites with information in their own language; and
- 56.2% of those consumers said that obtaining information in their own language is even more important than price.
Other important reasons:
- 86% of translated marketing campaigns outperformed the English campaigns in both click-through rates and conversions. (Source: Appia)
- Prestige Brands’ localized Facebook pages register a 50% higher engagement. (Source: Facebook)
- Lantek Corporation saw a 25% increase in global business as a result of localizing their website.
What You Get With Us
With 30 years’ experience as a professional language translation service and working in over 80 languages, with Auerbach International you can get:
- your websites, software and apps localized;
- your manuals, contracts and campaigns translated and laid out professionally;
- your audios and videos transcribed, translated, dubbed or subtitled;
- learning whether your brand or company names are offensive in other languages (saving you millions before you market incorrectly);
- your product or service adapted to other cultures’ benefits and appeals;
- interpreters by video, onsite, telephonically, or for courts so you can speak to others accurately;
- countries you could target and the strategies to enter them; and get
- personal satisfaction knowing that a large portion of our profits is channeled into the Auerbach Global-Impact Foundation to improve the world.
HOW You Get it
Amateurs, students, non-professionals and native speakers can all say they are linguists. But only professionally trained linguistic translation experts such as ours can guarantee accuracy and do your project right the first time.
They also culturally adapt your file to your target markets. Have you ever wondered why organizations somehow find funds for second-round fixes but balk at paying slightly more for first-time accuracy? With us, there’s no worry.
If you like your professional language translation and localization services delivered…
- correctly
- easily
- quickly
- with no hassles
- with award-winning personal service
- with methods that have saved clients over $500K or proportional amounts, and
- with people who want to make you look good…
…we would like to work with you!
Our 80 Major Languages
In reality, we can do at least 120 languages but we prefer to be modest. Instead, we are pleased to present just the top 80 into which we translate, interpret and localize. In addition, we provide many dialects such as Canadian French, Argentine Spanish or UK English for translating, and Mandarin and Cantonese for interpreting which we don’t even count as part of our list. Need others not shown? Please ask—our linguistic translation professionals just might surprise you!
Headquarters:
1335 Pearl Street #F
Alameda, CA 94501
USA
East Coast office:
2200 Benjamin Franklin Parkway #W1712
Philadelphia, PA 19130
USA
For Europe and Latin America, please see Contact page
CA phone: (415) 592 0042
PA phone: (267) 865 6890
Fax: (415) 592 0043
Email: translations@auerbach-intl.com
Email: globalmktg@auerbach-intl.com