From “Happy Holidays” to “Best Wishes for the New Year,” seasonal messages take on a life of their own across languages. At Auerbach International, we’re here to ensure your holiday cheer translates beautifully—no awkward phrasing, no lost magic, just joy worldwide. And because nothing dampens holiday spirits quite like wishing someone “Happy Seasonal Obligations,” our team of expert linguists double-checks every phrase—so your message spreads cheer, not confusion.
Speaking of confusion, here are some prime examples exactly that:

Apparently, children in some parts of the world will receive Star WART Legos for the holidays.

The holiday season creates many unexpected connections, including concussions

This 2015 New York Times ad meant to say “Happy Hanukkah,” but three incorrect Hebrew consonants changed the message to roughly: “to the tag of her earlobe that died.”
Best ~

Chris Hempel
Director of Client Success
www.auerbach-intl.com
chris@auerbach-intl.com
phone 415-592-0042 X125
mobile 818-445-4451



