Auerbach Intl

Phone: (415) 592 0042
Auerbach-logo

The Importance of Emptiness. Book translations and Bloopers

Auerbach-newsletter

When companies design brochures or forms for translation, they often forget a critical element: white space. It’s very important to keep empty space on your original pages. That’s because most common languages require far more words than English to express the same concepts. In general, 20% more space is needed for translations into French, Italian, […]

New Year’s Gift: Wonderful signs and bloopers to brighten your day

Auerbach-newsletter

I have always been amazed that foreigners can learn English so well. Ours is a crazy language where compound words make no sense and where opposites are true. For example: An eggplant contains no egg and a hamburger contains no ham. Quicksand works slowly, boxing rings are square, and guinea pigs do not come from […]

Untranslatable words and Humorous signs: A Thanksgiving gift

Auerbach-newsletter

Our newsletter last month illustrated how simple words such as “reuse” or “recycle” cannot be translated directly in some languages because translations depend on how the words are used in context.  This month we wanted to illustrate words in other languages that simply have no direct translations in English, regardless of context. If you try AI or […]

Drinking, Pigs, Water and the No-Fun Zone – It’s Friday Funnies

Auerbach-newsletter

November is here; the month of thanks and friendship and family gatherings. In many parts of the country, we rise to frosty mornings and sometimes a dusting of fresh snow. The days have gotten shorter and the evening darkness arrives sooner. The longer evenings provide the perfect setting to celebrate: King Tut DayClean Your Refrigerator […]

Bloopers, and why easy translations are not so easy

Auerbach-newsletter

In general, simple words are simple to translate. Except when they aren’t. And AI programs usually make no distinctions and cause errors. For example, consider the sentence, “I felt welcomed by the warmth of the happy people.” Is the “I” speaker a male or female? The word “welcomed” changes endings in many languages, depending on […]

Ghosts and Goblins and Confusing Signs – it’s Friday Funnies

Auerbach-newsletter

The days are getting shorter and the fall breeze is cool. Hillsides are ablaze with colorful leaves. October is here and the delightful spookiness of Halloween is fast approaching. October is dominated by All Hallow’s Eve but it’s also a month filled with many celebratory days such as: National Cheese Curd DayInternational Day for FailureBe […]

AI and Blooper Double Meanings: See what can go wrong

Auerbach-newsletter

Every language has expressions. And AI captures most, but not all of them. For example: “J’ai la pêche” in French literally means “I have the peach.” But it can also mean “I feel good” which AI versions don’t provide. In English, “I feel like a spring chicken” means that I’m feeling young and vibrant. But put […]

Satanic Bike Handling and Head Banging – Friday Funnies have Arrived!

Auerbach-newsletter

September is here and children have returned to school inspiring many parents to hum to the tune of the song, “It’s the Most Wonderful Time of the Year”. September is a contradictory month; warm summer days followed by cool fall nights. It’s the month when both Be Late for Something Day and Fight Procrastination Day […]

Global Tips and Airport Bloopers

Auerbach-newsletter

As was presented last month, our August newsletter explores some new concepts to help your global expansion. International Marketing According to our recent Global Gurus podcast with Ricardo Franco, in Mexico, marketing should be oriented to the well-being of the family, not just the individual. An example is large employers that provide grocery store discount […]