Interpreting
{{brizy_dc_image_alt entityId=
Pricing & Interpretation Timing
As we launch our 25th year in business, we are pleased to present an e-newsletter series of 25 Language Tips as well as examples of some of our most interesting projects. 1 - Be careful when comparing prices. Is the value equal? Recently, a law firm came to us for a quote to translate its… Continue reading Pricing & Interpretation Timing
{{brizy_dc_image_alt entityId=
How to Get an Interpreting Quote
Quoting Projects: What a Language Agency Needs to Know   The Fundamentals: Translating deals with written text (manuals, brochures, PPTs, software strings, etc); Interpreting is for spoken projects (trials, depositions, meetings, conferences); Localization is for websites or software apps (which often require changes to the code). INTERPRETATION Q: "Can you provide a translator for my meeting… Continue reading How to Get an Interpreting Quote

Copyright 2026 Auerbach International Inc. All Rights Reserved.

Website proudly designed by Iron Dog Media & arsenal.design