AI translations almost immediately.
Professional translations with the most rapid deliveries humanly possible … without compromising accuracy or quality.
Most interpreting inquiries fulfilled …. with a 95% track record for rush requests!
We may state the most common 80 because we prefer to be modest. Some languages such as Spanish, Portuguese, French, German, Arabic and Chinese have dialects. You can get those too, and we’re not even counting them in our list.
A.I.I. is certainly more than yet another translation agency. We provide DTP (desktop publishing / layout) in all foreign languages; software localizations, website localizations, internationalization and cultural adaptation for your target market; onsite or video consecutive and simultaneous interpreting services; telephone interpreting 24/7 into over 100 languages; as well as ASL interpreting and video remote interpreting. Plus, our country knowledge and Global Marketing strategies to know how to expand overseas.
Your website or visual media will have words that work (such as country-specific vocabulary) and words deleted or modified (such as country-specific slang or expressions) that don’t. References that will not be understood in the target language will be explained in the translated context.
Colors, images, nuances, cash-receiving methods, coding, and more all are adapted to your target country. No video script? No problem. We will transcribe it first. Then, our multimedia translation service allows you to get it subtitled or dubbed, with voiceover talents for any language.
You can easily see our phone number and emails to contact us. If we are here, we answer our phones (or will call you back ASAP). We want to talk to you and want to serve you. Our reliability is part of our value. And we have three independent awards for customer satisfaction to prove it. Do others?
Our 70 podcast episodes give you first-person, expert insights into most aspects of Global Business … from specific industries and countries to cultural cues and amazing advice … the equivalent of a major education without the expense. Check out the Index on the Podcast page for what you need to know.
Extremely simple words or actions can doom your million-dollar global venture. For example, you should never talk about “creating” anything when translating into Arabic. That’s because in strict Islam, only God — not people — can create.
In Spanish, “coger” can mean “to get, grab or take” or it can mean “to fornicate” depending on your target country. Culturally, the silent person in your meeting could be the decision maker. And having four samples of anything is the wrong number in East Asia. Please rely on our international translation and global marketing services to make you shine and ask us to cue you in before your trip.
Countless times over 30+ years, we have advised clients why their desired approach will not work and suggested one that will, prevented cultural gaffes, reversed clients’ inappropriate global marketing strategies, stopped mistranslations that totally changed the context, and have responded to urgencies and emergencies. While we make your life easier, our service can make us gray. That’s an occupational hazard. But don’t worry. We do not charge you for hair dye or salon appointments.
The Global Sales Incentive Program is completely discretionary and “Company” retains its right to administer the Plans in its sole discretion, including the right to alter, amend, modify, or discontinue at any time without obligation to make an award, unless otherwise specifically required by local law, for any reason, including but not limited to the following:
Das Global Sales Incentive Program ist vollständig diskretionär und das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Pläne nach eigenem Ermessen zu verwalten, einschließlich des Rechts, jederzeit ohne Verpflichtung zur Vergabe einer Prämie zu ändern, zu ergänzen, zu modifizieren oder einzustellen, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes von lokal gefordert wird Gesetz, aus irgendeinem Grund, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden:
The Global Sales Incentive Program is entirely discretionary and the Company reserves the right to administer the plans at its sole discretion, including the right to change, add, modify or discontinue at any time without obligation to award any award, except as expressly provided otherwise required by local law, for any reason, including but not limited to the following:
Das Globale Anreizvergütungsprogramm ist vollständig dem eigenen Ermessen des Unternehmens anheimgestellt und “Company” behält sich das Recht vor, die Pläne nach eigenem Ermessen zu verwalten, einschließlich des Rechts, jederzeit ohne Verpflichtung zur Vergabe einer Prämie zu ändern, zu ergänzen, zu modifizieren oder einzustellen, sofern nicht ausdrücklich durch lokale Gesetzgebung vorgeschrieben, aus beliebigen Gründen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf des Folgenden:
Le programme mondial d’incitation à la vente est entièrement discrétionnaire et “Company” conserve son droit d’administrer les plans à sa seule discrétion, y compris le droit de modifier, d’amender, de modifier ou d’interrompre à tout moment sans obligation d’attribuer une récompense, sauf exigence contraire spécifique par les autorités locales. loi, pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s’y limiter, ce qui suit:
The Global Sales Incentive Program is entirely discretionary and “Company” retains its right to administer the Plans in its sole discretion, including the right to modify, amend, modify or discontinue at any time without obligation to award a reward, unless specifically required otherwise by local authorities. law, for any reason, including but not limited to the following:
Le plan mondial des primes exceptionnelles est entièrement discrétionnaire et Société conserve son droit d’administrer les plans à sa seule discrétion, y compris le droit d’altérer, d’amender, de modifier ou d’interrompre à tout moment sans obligation afin de faire une attribution, à moins que cela ne soit spécifiquement requis par la loi locale, pour toute raison, y compris, mais sans se limiter aux raisons suivantes:
1335 Pearl Street, #F | Alameda, CA 94501
2200 Ben Franklin Parkway #W1712 | Philadelphia, PA 19130
translations@auerbach-intl.com | www.auerbach-intl.com
CA tel 415 592 0042 | PA tel 267 865 6890 | Fax 415 592 0043