Auerbach Intl

Phone: (415) 592 0042
Auerbach-logo

How to Get an Interpreting Quote 2020

blog

Quoting Projects: What a Language Agency Needs to Know   HOW TO GET AN INTERPRETING QUOTE Do you need TRANSLATING or INTERPRETING? Translation is writing from one language to another. Interpreting is speaking such as in meetings and conferences. As an oral process, interpreting is usually face-to-face but also can be done over the phone or […]

How to Get a Translations Quote 2020

blog

Quoting Projects: What a Language Agency Needs to Know   HOW TO GET A TRANSLATING QUOTE Do you need TRANSLATING or INTERPRETING? Translation is writing from one language to another. Interpreting is speaking such as in meetings and conferences. As an oral process, interpreting is usually face-to-face but also can be done over the phone or […]

Translation Pricing

blog

“How much is it to translate my 64 pages?”  As a full-service language agency, this for us is a common question with a long answer. Unfortunately, this is like asking what the rents are in your city. Just as you must know what neighborhood you are referring to; the kind of building you want (a […]

Pricing & Interpretation Timing

blog

As we launch our 25th year in business, we are pleased to present an e-newsletter series of 25 Language Tips as well as examples of some of our most interesting projects. 1 – Be careful when comparing prices. Is the value equal? Recently, a law firm came to us for a quote to translate its […]

How to Get an Interpreting Quote

blog

Quoting Projects: What a Language Agency Needs to Know   The Fundamentals: Translating deals with written text (manuals, brochures, PPTs, software strings, etc); Interpreting is for spoken projects (trials, depositions, meetings, conferences); Localization is for websites or software apps (which often require changes to the code). INTERPRETATION Q: “Can you provide a translator for my meeting […]

How to Get a Translations Quote

blog

Quoting Projects: What a Language Agency Needs to Know   The Fundamentals: Translating deals with written text (manuals, brochures, PPTs, software strings, etc); Interpreting is for spoken projects (trials, depositions, meetings, conferences); Localization is for websites or software apps (which often require changes to the code). TRANSLATION “We just need an estimate. It will be 52 […]

<a target="_blank" href="http://www.apptivo.com/"> <img style="border: medium none;" alt="Apptivo.com is the best free way to run your business. Apptivo.com powers ecommerce websites, provides free CMS, free CRM, free ERP, free Project Management and free Invoicing to small businesses." title="Apptivo.com is the best free way to run your business. Apptivo.com powers ecommerce websites, provides free CMS, free CRM, free ERP, free Project Management and free Invoicing to small businesses." src="../images/apptivo.png"> </a>